Евро отошел от максимума 6 недель в понедельник, поскольку инвесторы фиксируют прибыль после наиболее сильной недели более чем за квартал на фоне отсутствия сделки между властями Греции и частными кредиторами Афин.
На выходных в переговорах о списании частными кредиторами долгов Греции возникли новые трудности в связи с тем, что предложение европейских лидеров, по которому Афины должны отказаться от контроля над своей бюджетной политикой в пользу в европейских институтов, вызвало гневную реакцию министра финансов Греции Венизелоса Евангелоса. "Недавний рост евро, в основном, основан на отсутствии плохих новостей из Европы и широком смягчении курса доллара, а не тем, что европейская валюта в одночасье стала привлекательным объектом для инвестиций", - говорит Кодзи Фукая, старший валютный аналитик Credit Suisse в Токио. "Именно поэтому любое дальнейшее повышение единой валюты, вероятно, будет кратковременным. Пока все внимание на рынке приковано к саммиту лидеров ЕС и переговорам по вопросу Греции", - сказал он.
Участие денег налогоплательщика в соглашении о реструктуризации долга Греции исключено, сказал в понедельник представитель министерства финансов Германии. "Государственный сектор сделал все, что может, и внес ощутимо большой вклад в стабилизацию Греции, - сказал спикер Минфина крупнейшей экономики еврозоны. - В центре внимания сейчас только участие частного сектора. Поэтому обсуждение участия госсектора не идет". Греция должна договориться с частными кредиторами о параметрах обмена облигаций, чтобы получить от Европейского союза и Международного валютного фонда вторую финансовую помощь и погасить истекающие в марте облигации на 14,5 миллиарда евро. Иначе Афинам грозит беспорядочный дефолт, способный отозваться эхом на европейских и мировых рынках.